< Previous page Vera Nalbach >  ... In addition to the ever-changing project management activities and the interaction with customers and translators, I especially like working in a youthful, open-minded and motivated team...

Vera Nalbach

I discovered my love for languages while I was still in high school. After passing my university entrance exam, I moved to Paris to study industrial purchasing and I worked for a year as an au-pair. After returning to Germany, I began studying translation (French and Spanish) at the University of Applied Sciences in Cologne. During this course of study, I spent some more time outside of Germany, this time in Granada, Spain.

After completing my degree at the end of 2003, I first worked as a foreign language secretary in Cologne until I was given the opportunity to work as a project manager for the Munich subsidiary of a large translation agency. This allowed me to gain experience in customer support and order processing over a period of one and a half years.

I have been working at Rheinschrift since June of 2006. In addition to the ever-changing project management activities and the interaction with customers and translators, I especially like working in a youthful, open-minded and motivated team.


Certified quality: