>
... On the very first day, it was obvious to me that the
whole team worked together extremely well ...
After studying international business administration in the Netherlands, which included a year of residency in France, I decided to focus on the field of foreign languages and to begin studying translating and interpreting at the University of Applied Sciences in Cologne where I graduated as a graduate translator and interpreter. I translate English, French and Dutch.
Since October 2007 I have been part of the team at Rheinschrift and I am glad that I have got my foot in the door of the translating profession by means of an internship. From the very first day, I noted the truly exceptional cooperation within the whole team at Rheinschrift and the willingness of the other team members to help a new member.
Thanks to the multi-faceted tasks and the use of various translation tools, I have already been able to amass a great deal of useful experience, which is indispensable for working as a translator and I am learning new things every day.